sábado, 14 de junio de 2008

COMPRENSIÓN LECTORA

ESTRATEGIAS PARA LA COMPRENSIÓN DE TEXTOS ESCRITOS.

Autores como Linden y Whimbey (1990) afirman que para mejorar la comprensión de la lectura deben seguirse tres pasos:

Paso 1.- Leer cuidadosamente para captar todo el significado
Se ha encontrado que los buenos lectores leen de modo diferente a quienes no lo son. Así, los BUENOS LECTORES interpretan cuidadosamente cada palabra y van paso a paso a lo largo del texto, construyen su significado, mientras que los LECTORES DEFICIENTES saltan material, toman hechos simples aquí y allá y llegan a conclusiones incorrectas cuando tratan de responder preguntas.
Cuando usted lea, extraiga el total significado de cada palabra y frase, trate de establecer asociaciones mentales que le ayuden a interpretar términos y capte vívidamente las ideas.
Un procedimiento útil para que los estudiantes mejoren la lectura consiste en realizar ejercicios de comprensión en pareja, en la forma siguiente: leer el texto y responder las preguntas individualmente, cada uno por su lado; comparar las respuestas y, si encuentran diferencias, explicarlas uno al otro; no consulten a sus maestros, ni tampoco a la clave de respuestas (cuando las haya). En vez de hacer eso, relean el texto y precisen cuál fue la información en la que basaron sus respuestas. Esto les permitirá mejorar la habilidad para comprender ideas complicadas y para responder correctamente las preguntas.

Paso 2.- Incrementar el vocabulario
Por muy buena que sea su habilidad analítica, un vocabulario reducido le impedirá aprovechar al máximo la lectura de textos, publicaciones profesionales e, incluso, revistas populares. Cuando no se conoce el significado de muchas palabras en un trozo, uno se va confundiendo cada vez más al leerlo. Es necesario tener un vocabulario amplio si se quiere tener éxito en los estudios y en la vida profesional.
Estos autores plantean que cada lector puede elaborar su propio programa para mejorar su vocabulario, tomando en consideración los siguientes aspectos: conocer las partes o raíces de las palabras y los significados de prefijos y sufijos que las componen, realizar ejercicios de vocabulario; leer mucho para captar el contexto y construir vocabularios especializados.

Paso 3.- Leer ampliamente sobre los diferentes temas y áreas del conocimiento
Cuando leemos libros científicos como de física, economía, biología y ciencias políticas lo hacemos de una manera semejante; debemos comprender las explicaciones de procesos, relaciones causales, clasificaciones y otras. La diferencia fundamental radica en el vocabulario y en el conocimiento previo de cada área. Así por ejemplo, ¿qué significa la palabra vector? En biología, es “un organismo que transporta material infectado de una parte a otra”. Por ejemplo: la mosca es un vector de muchas enfermedades infecciosas, porque al posarse en materiales infectados como: heces, esputos, alimentos en descomposición transportan microorganismos que al tener contacto con los alimentos a consumir o con la piel producen enfermedades. En cambio, en física, un vector es “una cantidad física con magnitud y dirección tal como la velocidad o la fuerza”.
Familiarizarse con el vocabulario de diferentes campos y con los conceptos subyacentes es importante y sólo es posible si leemos bastante. Además de los libros de texto exigidos para las clases, conviene leer revistas, periódicos, novelas, páginas de Internet, etc. Para ejercitar las habilidades lectoras y aumentar el vocabulario. Por supuesto, tener un diccionario a mano y consultar toda palabra que resulte dudosa o desconocida contribuirá enormemente a este fin.
Para el CENAMEC (2000), las estrategias son formas específicas de organizar nuestros recursos (tiempo, pensamientos, habilidades, sentimientos, acciones) para obtener resultados consistentes al realizar una tarea. Las estrategias siempre están orientadas hacia una meta positiva. Para tener éxito en una tarea es necesario creer que uno es capaz de hacerla, que merece la pena hacerla y estar dispuesto a invertir toda la práctica y preparación necesaria para su realización. En el caso de las estrategias de lectura, muchas de ellas se realizan en forma inconsciente, sin embargo resulta importante resaltarlas a nivel consciente si se desea mejorarlas; algunas de ellas son:
a) Identificar la idea central, las ideas que la sustentan y las relaciones entre ellas.
b) Fijar la atención conscientemente en todo el texto.
c) Subrayar ideas importantes
d) Recordar la secuencia de lo leído
e) Clarificar los propósitos de la lectura
f) Identificar aspectos importantes de un mensaje escrito
g) Centrar la atención en las ideas principales y no en los detalles
h) Elaborar la información que le interesa utilizando sus propias palabras para reconstruirla y recordarla mejor (parafrasear).
i) Formular preguntas a lo largo de la lectura, sobre el contenido del texto, para determinar si los objetivos se están cumpliendo
j) Tomar acciones correctivas cuando se detectan fallas en la comprensión
k) Activar y aportar a la lectura conocimientos previos pertinentes
l) Elaborar y probar inferencias: interpretaciones, predicciones, hipótesis y conclusiones
m) Resumir, sintetizar y extender el conocimiento obtenido mediante la lectura
n) Representar algunas ideas en forma de imágenes visuales
o) Asociar ideas del texto con información ajena a él
p) Resaltar partes del contenido con algún evento de la vida diaria, personal
q) Resaltar algunos elementos para unirlos en una idea final
r) Comparar párrafos, ideas, hechos, eventos para contrastar información a medida que se lee.
s) Extraer una conclusión al finalizar la lectura.
De estas estrategias merece destacarse la formulación de preguntas por su importancia para:
* Generar procesos cognitivos
* Ayudar a los estudiantes a descubrir lo que ocurre en su mente al reflexionar sobre dichos procesos
* Activar conocimientos previos
* Reflexionar sobre las estrategias aplicadas en el proceso de comprensión
* Concienciar procesos cognitivos que se mantenían inconscientes
* Fomentar la transferencia de los aprendizajes.

Finalmente también Gil (2000) coincide con los autores ya mencionados e insiste en que la lectura debe ser estratégica, es decir, constituirse en base a técnicas que hagan del contenido de la lectura algo significativo, integrado y transferible y las resume en
Metacognición
Experiencias previas
Inferencias
Desarrollo del vocabulario
Organización del texto
De estas técnicas cabe resaltar la organización del texto, la cual representa el conocimiento de la estructura del texto que provee al estudiante de un esquema mental que le permite categorizar y procesar lo que lee. Así, es conveniente discriminar:
Texto narrativo- cuenta una historia y está organizado según un patrón de secuencias que incluyen el inicio, desarrollo de la trama y final.
Texto expositivo- incluye el tipo de materiales encontrados en enciclopedias, manuales, libros de texto, periódicos, revistas e Internet. El tipo y propósito del artículo depende de cómo se organice la información.
Igualmente resulta importante determinar las formas de expresión empleadas en el texto, que pueden ser:

Narración: forma de expresión que consiste en contar o relatar una historia que le ocurre a determinados personajes en un ambiente particular.
Descripción: forma de expresión que utiliza mayormente la adjetivación para decir cuáles son las características de personas, animales o cosas; explicar cómo son.
Diálogo: forma de expresión que representa lo que conversan o dicen los personajes en un relato o en un intercambio de ideas.


REFERENCIA
CENAMEC. (2000). Cómo mejorar la comprensión de la lectura. Caracas. Ediciones Fondo Editorial CENAMEC 2000.
GIL,. A. (2000). Proyecto para enriquecer la lectura estratégica. Trabajo presentado en el primer Taller de la Enseñanza de la Lectura. Caracas.
Linden, M. J y Whimbey, A. (1990). Analytical writing and thinking. N.J: Earlbaum: p. 63-73. Traducción y adaptación Prof. María Carmen Yárnoz de R (1999).

REALIZAR UN COMENTARIO GRUPAL SOBRE EL TEMA.

jueves, 12 de junio de 2008

VICIOS DEL LENGUAJE

El lenguaje puede concebirse como un instrumento de comunicación. Si estamos de acuerdo en ello, entonces admitiremos que el lenguaje es susceptible de usarse con mayor o menor habilidad, con mayor o menor eficacia. Por consiguiente, también reconoceremos que es posible cometer errores cuando se maneja ese instrumento.Los vicios del lenguaje son formas de construcción o empleo de vocabulario inadecuados, que pueden dificultar la interpretación correcta de un escrito.
A continuación te presento una lista, con los vicios del lenguaje más comunes para que investigues un poco sobre ellos y elabores 3 ejemplo de cada uno (estableciendo la forma correcta e incorrecta)
1.- Barbarismo
2.- Solecismo
3.- Arcaísmo
4.- Vulgarismo
5.- Neologismo
6.- Dequeísmo
7.- Antidequeísmo
8.- Anfibología
9.- Cacofonía
10.- Muletilla
11.- Anacoluto
12.- Pleonasmo
13.-Monotonía
14.- Ultracorrección



LENGUA ORAL Y LENGUA ESCRITA

“En una sociedad alfabetizada hay dos formas de lenguaje—oral y escrita— que son paralelas entre sí. Ambas sontotalmente capaces de lograr la comunicación. Ambas formastienen la misma gramática subyacente.Lo que diferencia la lengua oral de la lengua escrita sonprincipalmente las circunstancias de uso. Utilizamos la lenguaoral sobre todo para la comunicación inmediata, cara a cara,y la lengua escrita para comunicarnos a través del tiempo y delespacio ”.Kenneth Goodman

CARACTERÍSTICAS DE LA LENGUA ORAL

1. Es la primera manifestación del lenguaje humano.
2. La adquieren y la desarrollan todos los hablantes por el sólo hecho de convivir con una determinada comunidad lingüística.
3. Se manifiesta por medio de sonidos articulados producidos por el aparato fonador.
4. Utiliza como canal o vía de transmisión el aire.
5. El mensaje se codifica, por lo tanto, haciendo uso de las cualidades físicas del sonido: timbre, tono, intensidad y cantidad.
6. Es de mayor uso, práctica y frecuencia que la lengua escrita.
7. Es fugaz y, por consiguiente, posee poca duración en el tiempo.
8. Tiene un número limitado de receptores.
9. Permite una modificación inmediata del mensaje y está sujeta a interrupciones.
10. Debido generalmente a la presencia del interlocutor, permite una interacción continua y un proceso permanente de feed back (señal retorno o realimentación): un simple gesto del interlocutor, por ejemplo, le puede indicar al hablante que debe replantear lo que está diciendo.
11. El mensaje se refuerza con recursos adicionales como pausas, cambios de ritmo, de entonación, de tono. La información se complementa con gestos, ademanes, movimientos (códigos extralingüísticos).
12. Con frecuencia, su planeación y organización son simultáneas con su producción.
13. No demanda una esmerada organización gramatical.
14. Es menos refinada, más espontánea y más descuidada que la lengua escrita ; esto conlleva a que los errores cometidos durante su emisión posean poca censura social.
15. Siempre tiene lugar en un contexto situacional, es decir, está enmarcada por un conjunto de circunstancias de carácter social, psicológico, cultural, espacial, etc. Este contexto situacional determina el acto lingüístico, y es por ello que gran parte de la significación en la lengua oral se encuentra por fuera del texto. En muchas ocasiones, cuando hablamos, no necesitamos ser demasiado explícitos, ya que parte de la significación de lo que decimos está en el contexto situacional.
16. Es más dinámica e innovadora que la lengua escrita, debido a que facilita el uso de palabras nuevas (neologismos) y de expresiones coloquiales.
17. Cuando hablamos, no tenemos la manera de operar una reflexión metódica sobre lo que decimos. La lengua oral no nos permite autoanalizar nuestro propio pensamiento.

CARACTERÍSTICAS DE LA LENGUA ESCRITA

1. Aunque aceptamos que no es la primera manifestación del lenguaje humano sino un “sistema secundario de modelado”, queremos advertir con toda claridad que la lengua escrita NO ES UN SIMPLE SUCEDÁNEO de la lengua oral.
2. Se adquiere a partir de una instrucción especial. Para aprender a escribir, es necesario someterse a un largo proceso de formación, de entrenamiento y de práctica. Ese largo proceso exige dedicación y constancia. En contraste con la lengua oral, la lengua escrita es completamente artificial, no hay manera de escribir “naturalmente”. Esto se debe a que la lengua escrita está regida por unas reglas que han sido ideadas conscientemente y que son, por tanto, definibles.
3. Se manifiesta por medio de signos gráficos: grafemas y signos de puntuación.
4. Normalmente utiliza el papel como canal o medio.
5. Por consiguiente, el mensaje se codifica mediante esos signos gráficos, esos grafemas y signos de puntuación que se trazan en el papel.
6. Es de menor uso, práctica y frecuencia que la lengua oral.
7. Es duradera o estable porque se conserva a través del tiempo y del espacio. Ha permitido fijar la comunicación.
8. Puede tener un número ilimitado de receptores.
9. Si el mensaje ya ha sido emitido, no permite una corrección inmediata.
10. La relación entre el emisor (o destinador) y el receptor (o destinatario) es indirecta y mediata.
11. Los elementos de los que se dispone para construir el mensaje son de carácter estrictamente lingüístico (grafemas) o paralingüístico (signos de puntuación, espacios, sangrías, negrilla, subrayado, etc.). La información que se trasmite no se puede complementar con el recurso de códigos extralingüísticos.
12. Exige una planeación previa y una organización cuidadosa. Su ejecución siempre debe ser posterior a unas etapas previas de planeación. La planeación debe considerar no únicamente lo que se va a decir, sino también cómo, para qué y a quién se le va a decir. Lo anterior nos recuerda que la lengua escrita es un proceso semiótico complejo que requiere de unas fases o subprocesos cíclicos, de unos momentos creativos que no siguen una secuencia lineal. Esas fases pueden denominarse: invención, redacción de borradores, evaluación, revisión y edición.
13. Demanda una esmerada organización gramatical. Está mejor estructurada que la lengua oral. He aquí la explicación de por qué nadie puede pretender escribir de la misma forma como habla.
14. Por ser más refinada y más estructurada que la lengua oral, los errores que se cometen en la elaboración de textos escritos tienen una censura social mucho mayor.
15. Carece de un contexto situacional, es preciso crearlo lingüísticamente. La escritura establece lo que se ha llamado un lenguaje “libre de contextos” o un discurso “autónomo”. El escritor sabe que por estar aislado de su lector en el tiempo y en el espacio, debe ser lo suficientemente explícito, pues la significación de lo que desea comunicar radicará enteramente en el texto, el cual deberá concentrar, mediante el código lingüístico, todas las pistas que permitan al lector interpretar debidamente la finalidad comunicativa del escritor.
16. Es más conservadora y menos dinámica que la lengua oral. El hecho de ser más estable y selectiva en el empleo de palabras y expresiones, hace que la lengua escrita se caracterice por su discreción para aceptar neologismos y formas coloquiales.
17. Para finalizar, se puede decir que una característica de la lengua escrita que consideramos de trascendental importancia: sólo la lengua escrita nos permite autoanalizar nuestro propio pensamiento y, por tanto, sólo ella nos conduce a la conquista de nuestro propio YO.

.Referencia Bibliográfica:Docencia.udea.edu.co/LenguaMaterna/Documentos/

Estimado estudiante los temas que se publicarán te servirán de apoyo para el ejercicio de la novela.